Hledat na KPM Opava
Přihlašování členů
Azbuka na Opavské křižovatce
Nápisy v azbuce na křižovatce ulic Lidická a Na Rybníčku, foto Pavel Bezecný
Na nápisy na křižovatce ulic Lidická a Na Rybníčku mne před asi patnácti lety upozornil otec mého kamaráda, pan A. Slavíček. Během výkonu své základní vojenské služby v padesátých letech, si všiml těchto azbukou psaných nápisů.
Nápisy jsou pravděpodobně dílem některého z příslušníků ženijních jednotek Rudé armády, podílejících se na odstraňování min z Opavských ulic.
Můj bývalý spolupracovník pan Čestmír Moravec o nápisech také věděl a vzpomínal, že v roce 1975, tedy ke třicátému výročí ukončení druhé světové války, se objevil návrh, aby nápisy byly zarámovány a staly se pomníkem a místem pietních aktů.
Nápis na zdi směrem do ulice Na Rybníčku, upozorňuje, že oblast je uzavřena do prvního* června.
* V případě číslovky se jedná o spekulaci, znaky za číslem 1 jsou špatně čitelné
КАРАНТИН ДО 1го ИЮНЯ
Foneticky: "Karantin do pervogo junia"
Nápis na zdi směrem do ulice Lidická oznamuje, že ulice již byla odminována.
УЛИЦА РОЗ-
МИНИРОВАНА
МИН НЕТ
Foneticky: "Ulica razminirovana, min nět"
Nápisy z Opavska a Ostravska na dobových fotografiích
Na dobové fotografii Vojtěcha Pály je roh domu na Zámeckém okruhu v Opavě, na kterém byl po přechodu fronty k vidění nápis v ruštině psaný azbukou "ЗДЕСЬ ЖИВУТ ЧЕШИ", foneticky znějící: "ZDĚS ŽIVUT ČEŠI" doplněný překladem: "ZDE BYDLÍ ČEŠI"
Nápis měl obyvatele domu zřejmě chránit před možnými násilnými excesy ze strany vojáků Rudé armády.
V Opavě, která byla do značné míry osídlena Německým obyvatelstvem, mohl tento nápis poskytovat významnou ochranu.
Opava, Zámecký okruh, foto Vojtěch Pála
Nápis na budově v Dolním Benešově "Cлаба героям Моравской Остравы!", foneticky: "slava gerojam Moravskoj Ostravy!". V překladu: "sláva hrdinům Moravské Ostravy!". Vlevo je vidět bílou šipku označující vchod do sklepa-protileteckého krytu.
Na jednom z domů v Dolní Lhotě vyfotografoval Vojtěch Pála nápis v Ukrajinském Jazyce (písmeno i má v ukrajinské abecedě, na rozdíl od ruské, stejnou podobu jako v latince).
Nápis: "Крепчi удар на Моравскоi Остраву!". Foneticky "Krepči udar na Moravsku Ostravu". Volně přeloženo: "tvrdý úder na Moravskou Ostravu".
Dolní Lhota, nemovitost pana Karla Mrázka, foto Vojtěch Pála
Další snímek Vojtěcha Pály zachycuje domek pana Jaskuly, Dolní Lhota.
Приказ Сталина
= путъ к победе!
Foneticky: "Prikaz Stalina Put´ = k pabedě!" Přeloženo: "Rozkaz Stalina = Cesta k vítězství!".
Celkový pohled.
Detail nápisu.
Nápis "Разгромим немцев в Моравской Остраве!". Foneticky: "Razgromim němcev v Moravskoj Ostravě!". V překladu: "Rozdrtíme Němce v Moravské Ostravě!".
Foto Vojtěch Pála, Krásné Pole
- << Předchozí
- Další